write to us at: workandlearnabroad@gmail.com
listen at:
This chapter summarizes Fred Fort’s experience as a French professional who moved to Ireland, focusing on the ease of his professional transition and his advice on embracing the expat community.
Chapter 7: The Parisian Departure—Embracing the Expat Life in Dublin
L’Expérience à Dublin (The Dublin Experience)
Français: Fred Fort, un professionnel français originaire du sud-ouest de la France, a passé plus de six ans à Dublin. Sa motivation principale pour partir était double : il voulait découvrir un nouveau pays et une nouvelle culture et apprendre l’anglais. Il a trouvé une opportunité en Irlande via un contrat français appelé V.I.E (Volontariat International en Entreprise), qui lui a permis de travailler à l’étranger pour une période maximale de deux ans. Ce contrat a rendu sa transition et son installation administrativement plus faciles.
English: Fred Fort, a French professional originally from the southwest of France, has spent more than six years in Dublin. His main motivation for leaving was twofold: he wanted to discover a new country and a new culture and learn English. He found an opportunity in Ireland via a French contract called V.I.E (Volontariat International en Entreprise), which allowed him to work abroad for a maximum period of two years. This contract made his administrative transition and installation easier.
La Vie et le Travail (Life and Work)
Français:
- Le Logement: Le logement s’est avéré être un défi, mais Fred a finalement trouvé une colocation (colocation) avec un Italien, un Vénézuélien et une Coréenne. Cette expérience interculturelle a été “super intéressante”.
- La Langue: Fred souligne qu’il ne faut pas avoir peur de l’anglais. Le niveau n’a pas besoin d’être parfait pour travailler. Les gens sont compréhensifs, et l’anglais s’améliore “très rapidement”.
- Le Marché du Travail (IT): Travailler dans l’informatique (IT) est un avantage à Dublin. Les recruteurs vous contactent souvent directement sur LinkedIn. Fred a trouvé tous ses emplois (après le premier) de cette manière, notant que les entreprises américaines sont nombreuses et recherchent des profils techniques qualifiés.
- La Rémunération: Le package salarial est nettement supérieur à celui de la France (environ 60 % à 70 % de plus). Bien que la France offre un minimum de 25 jours de congés payés, l’Irlande est similaire ou légèrement inférieure.
English:
- Accommodation: Accommodation proved to be a challenge, but Fred eventually found shared housing (colocation) with an Italian, a Venezuelan, and a Korean. This cross-cultural experience was “super interesting”.
- The Language: Fred emphasizes that you shouldn’t be afraid of English. The level doesn’t need to be perfect for work. People are understanding, and English improves “very quickly”.
- The Labor Market (IT): Working in IT is an advantage in Dublin. Recruiters often contact you directly on LinkedIn. Fred found all his jobs (after the first one) this way, noting that American companies are numerous and seek qualified technical profiles.
- Compensation: The salary package is significantly higher than in France (about 60% to 70% more). Although France offers a minimum of 25 days of paid leave, Ireland is similar or slightly less.
Conseils et Philosophie (Advice and Philosophy)
Français: Fred est arrivé célibataire et seul, mais il a rencontré sa copine en Irlande et son projet initial de rester un an est devenu un séjour de plus de six ans.
- Ne pas s’isoler: Il conseille de ne jamais rester seul. La facilité d’isolement est le plus grand risque d’une mauvaise expérience.
- Le Networking: Le networking est vital. Il faut aller parler aux gens, que ce soit à l’auberge de jeunesse (au début), au travail ou lors d’activités sociales. Il y a beaucoup d’expats dans la même situation qui cherchent la même chose.
- Sortir de sa zone de confort: Il faut assumer son choix et ne pas avoir peur du changement. La maturité progresse plus vite dans ces conditions.
English: Fred arrived single and alone, but he met his girlfriend in Ireland, and his initial plan to stay one year turned into a stay of over six years.
- Don’t Isolate Yourself: He advises never staying alone. The ease of isolation is the greatest risk of a bad experience.
- Networking: Networking is vital. You have to go talk to people, whether it’s at the youth hostel (in the beginning), at work, or during social activities. There are many expats in the same situation who are looking for the same thing.
- Step Out of Your Comfort Zone: You must own your choice and not be afraid of change. Maturity progresses faster under these conditions.
“Failure isn’t fatal, but failure to change might be.” —John Wooden

Leave a comment